Предлагаем почитать!

Полная иллюминация

Полная иллюминация
Фоер, Джонатан Сафран

Фоер, Джонатан Сафран. Полная иллюминация: [роман]: [16+] / Д. С. Фоер; пер. с англ. В. Арканова. - Москва : Э, 2018. - 400 с.- (Интеллектуальный бестселлер. Первый ряд)

Из-под пера Фоера вышло четыре романа: «Полная иллюминация», «Жутко громко и запредельно близко» (одноименный фильм в постановке Стивена Долдри вышел в 2012 году), «Поедание животных, или Мясо» и «Дерево кодов» (роман-гипертекст). Каждая новая книга Фоера становилась событием в мировой литературе, обретая сторонников и противников. Джонатан Сафран Фоер — лауреат многочисленных литературных премий, включая премию газеты «Гардиан» за лучшую дебютную книгу, Национальную премию за лучшую книгу на еврейскую тему и награду «Молодой Лев» Нью-Йоркской публичной библиотеки.

Название романа – это не только стремление осветить прошлое, придать ему форму, но – гораздо больше: выявить лучшее в людях, направить их – вывести из тьмы – дать им то, что они ищут.
Сюжет романа автобиографичен. Главный герой, тезка автора, — молодой американец Джонатан, так же как и Фоер, приезжает на Украину в поисках своих еврейских корней. Он разыскивает женщину, спасшую во время Холокоста его деда. Путешествует он не один. Его сопровождают: молодой украинский переводчик Алекс (до смешного плохо знающий английский), дед Алекса, переживший ужасы войны, и его собака-поводырь. Джонатан и Алекс — ровесники, соавторы повествования о прошлом и настоящем: Джонатан — об истории местечка Трохимброд под Луцком, Алекс — о путешествии за этой историей.

«Полная иллюминация» – в балансе юмора и грусти.
Тут нет попыток специально пошутить или вогнать в депрессию – эффект смешного и печального здесь достигается благодаря тонкой иронии. Автор умело использует контрапункт и прием ненадежного рассказчика – путешествие по Украине мы видим глазами горе-переводчика, Александра (Алекса). Его английский - это настоящий взрыв грамматики, – он путает слова, мешает формальную речь с разговорной, перевирает идиомы (вообще, его язык – отдельный и полноправный персонаж романа). И главное – Александр постоянно врет главному герою. Впрочем, справедливости ради стоит сказать: ложь его безобидна, и вызвана скорее желанием смягчить удар от столкновения с чужой культурой.

Новости

19 июля 2024

Старые книги – свидетели минувших времён

Старые книги – свидетели минувших времён
к 85-летию Княжпогостского района Накануне юбилея Княжпогостского района в читальном зале центральной библиотеки оформлена книжная выставка «Старые книги – свидетели минувших времён». История Княжпогостского района – это история развития и формирования книжного фонда. Какие книги поступали в библиотеку? Что предлагала она своим читателям?
1 июля 2024

Герои России останутся в наших сердцах

Герои России останутся в наших сердцах
Центральная библиотека присоединилась к патриотической акции, посвященной Дню ветеранов боевых действий «Герои России останутся в наших сердцах». 24 июня 2021 № 82 Указом Главы Республики Коми утвержден новый праздник - День ветерана боевых действий. Официально отмечается 1 июля. Это день памяти тех, кто воевал за Россию, не важно – в каких войнах и вооружённых конфликтах, выполняя свой долг по защите Родины. Как дань уважения – ветеранам и памяти тех, кого уже нет в живых.
19 июня 2024

Изобретения вокруг нас

Изобретения вокруг нас
Сегодня ребята отряда «Островок детства» при МБОУ «СОШ им. А. Ларионова» окунулись в мир изобретений. Дети активно участвовали в беседе и с удовольствием рассказывали, что, несмотря на юный возраст, имеют интересные задумки и пытаются мастерить сами.