Предлагаем почитать!

Полная иллюминация

Полная иллюминация
Фоер, Джонатан Сафран

Фоер, Джонатан Сафран. Полная иллюминация: [роман]: [16+] / Д. С. Фоер; пер. с англ. В. Арканова. - Москва : Э, 2018. - 400 с.- (Интеллектуальный бестселлер. Первый ряд)

Из-под пера Фоера вышло четыре романа: «Полная иллюминация», «Жутко громко и запредельно близко» (одноименный фильм в постановке Стивена Долдри вышел в 2012 году), «Поедание животных, или Мясо» и «Дерево кодов» (роман-гипертекст). Каждая новая книга Фоера становилась событием в мировой литературе, обретая сторонников и противников. Джонатан Сафран Фоер — лауреат многочисленных литературных премий, включая премию газеты «Гардиан» за лучшую дебютную книгу, Национальную премию за лучшую книгу на еврейскую тему и награду «Молодой Лев» Нью-Йоркской публичной библиотеки.

Название романа – это не только стремление осветить прошлое, придать ему форму, но – гораздо больше: выявить лучшее в людях, направить их – вывести из тьмы – дать им то, что они ищут.
Сюжет романа автобиографичен. Главный герой, тезка автора, — молодой американец Джонатан, так же как и Фоер, приезжает на Украину в поисках своих еврейских корней. Он разыскивает женщину, спасшую во время Холокоста его деда. Путешествует он не один. Его сопровождают: молодой украинский переводчик Алекс (до смешного плохо знающий английский), дед Алекса, переживший ужасы войны, и его собака-поводырь. Джонатан и Алекс — ровесники, соавторы повествования о прошлом и настоящем: Джонатан — об истории местечка Трохимброд под Луцком, Алекс — о путешествии за этой историей.

«Полная иллюминация» – в балансе юмора и грусти.
Тут нет попыток специально пошутить или вогнать в депрессию – эффект смешного и печального здесь достигается благодаря тонкой иронии. Автор умело использует контрапункт и прием ненадежного рассказчика – путешествие по Украине мы видим глазами горе-переводчика, Александра (Алекса). Его английский - это настоящий взрыв грамматики, – он путает слова, мешает формальную речь с разговорной, перевирает идиомы (вообще, его язык – отдельный и полноправный персонаж романа). И главное – Александр постоянно врет главному герою. Впрочем, справедливости ради стоит сказать: ложь его безобидна, и вызвана скорее желанием смягчить удар от столкновения с чужой культурой.

Новости

27 июля 2022

«Летний час в библиотеке»

«Летний час в библиотеке»
27 июля ребята из лагеря дневного пребывания МБОУ «СОШ №1» посетили центральную библиотеку нашего города. Для них библиотекари провели экскурсию по отделам и подготовили развлекательно-познавательную программу. Ребята поговорили о разнообразии книг и познакомились с элементами книги. Еще дети с удовольствием смастерили пчёлку на мастер-классе, играли в настольные игры, разукрашивали раскраски с национальным орнаментом из книги «Золотое лукошко». Действо сопровождались весёлой музыкой, улыбками и разговорами о лете.
18 июля 2022

Молодёжный образовательный слёт «Вершина 2022»

Молодёжный образовательный слёт «Вершина 2022»
В минувшую пятницу на живописном берегу реки Кылтовка м. Северный состоялся образовательный слёт молодёжи «Вершина 2022». Мероприятие стало традиционным в городе Емва, но несколько лет не проводилось в связи с пандемией. День был солнечным не только из-за погоды: ребята принимавшие участие в мероприятии, зажигали и наполняли бодростью и энергией всё вокруг. Интересные образовательные площадки, зажигательные флешмобы, увлекающие мастер-классы - и это ещё не весь список того, чем занимались жители города на мероприятии.
8 июля 2022

Слово доброе семья

Слово доброе семья
Всероссийский праздник 8 июля – День семьи, любви и верности – появился благодаря муромскому князю Петру и его жене Февронии, которые жили в XIII веке. Эту семейную пару православные христиане почитают как покровителей семьи и брака. Петр и Феврония стали образцами супружеской верности, взаимной любви и семейного счастья ещё при жизни. По легенде, они умерли в один день — 25 июня (по новому стилю — 8 июля) 1228 года.