|
Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала пелена тумана, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад.
Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет. |
|
Томас просыпается и обнаруживает, что находится в неосвещённом лифте, называемом «Ящиком». Он не помнит ничего, кроме своего имени; его разум очищен от воспоминаний, которые могли бы дать ему подсказки о его прошлой жизни и о нём самом. Когда лифт открывается, Томаса встречают другие подростки, которые принимают его в свой так называемый Глэйд, огромное квадратное пространство, окружённое с четырёх сторон гигантскими каменными стенами в сотни метров высотой, которые движутся каждую ночь. |
|
Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет — в котором обнаруживается отрезанная женская нога. Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен — но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя — и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость. Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых — но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. |
|
«Седьмая казнь» – очередная захватывающая история из жизни специального отряда «Сигма», возглавляемого директором Пейнтером Кроу, которому на этот раз предстоит разобраться в причинах таинственной эпидемии, история которой уходит вглубь тысячелетий. В суданской пустыне внезапно объявился руководитель пропавшей два года назад экспедиции, профессор Британского музея Гарольд Маккейб. |
|
Роман состоит из трех частей. Первая часть переносит читателей в 1904 год. Жизнь Томаса разрушена после смерти возлюбленной и маленького сына. Случайно обнаружив древний дневник священника из Анголы, он отправляется на поиски кощунственного клада, который тот зарыл в Португалии, в местности под названием Высокие горы. Вторая часть связана с патологоанатомом, которому мертвое тело может поведать свою историю. Однажды с просьбой к доктору обращается женщина. Она хочет, чтобы вскрытие тела ее умершего мужа происходило в ее присутствии. |
|
В 1987 году Майкл и Кэролайн, брат и сестра, разбирают бумаги в доме только что умершей матери, Франчески Джонсон, в округе Мэдисон, штат Айова. Среди бумаг они обнаруживают дневник, который рассказывает о событиях, происшедших в течение четырёх дней в 1965 году, и действие переносится в эти дни. |
|
Неутешительный диагноз – рак легких, четвертая стадия – разом перечеркнул все его планы на счастливую семейную жизнь, мечты о научной деятельности и о карьере писателя. Пол мужественно продолжал борьбу с недугом: закончил обучение, спасал пациентов, увидел рождение дочери, размышлял над человеческими возможностями и описал все это в книге, которую вы держите в руках. |
|
Перед читателем предстают семь рассказов, центральными героями которых становятся одинокие мужчины; одиноки они по разным причинам и к одиночеству своему тоже относятся различно. |
|
Мата Хари была эксцентричной танцовщицей, шокирующей и ублажавшей публику в Париже периода Первой мировой войны, и одновременно доверенным лицом некоторых богатых и влиятельных людей. Она боролась за независимость от морализма и патриархальных устоев начала XX века, за что и поплатилась собственной жизнью. |
|
Неожиданный снежный буран в канун Рождества застает жителей Грейстауна врасплох: поезда останавливаются, машины вязнут в снегу, а люди стараются переждать непогоду дома. И лишь храбрая девушка выбирается из застрявшего в снегу экспресса, чтобы посидеть в тишине маленькой закусочной, где выпекают вафли. Она и не догадывается, что ее поступок стал первым звеном в цепи событий, которые изменят жизнь многих жителей города |